IDIOMS BAND 8.0 – TOPIC: ANIMALS 

IDIOMS BAND 8.0 - TOPIC ANIMALS
IDIOMS BAND 8.0 – TOPIC ANIMALS

Idioms vẫn luôn là một khía cạnh mà các sĩ tử rất yêu thích sử dụng trong phòng thi Speaking vì nó giúp điểm tô phần trả lời của chúng mình thêm đa dạng. Hôm nay, cùng thử xem ngoài cụm “rain cats and dogs” (thực ra khá là old-fashioned), bạn còn biết thêm được idioms về chủ đề động vật nữa không nha.

“do sth until the cows come home”: làm việc gì đó trong một khoảng thời gian rất lâu nhưng không có tác dụng

Thực ra để mà nói, cụm “until the cows come home” khá cũ, vì vậy việc sử dụng trong bối cảnh hiện đại sẽ khá hạn chế. Tuy nhiên, đây vẫn là một cụm khá hay và hình tượng cho các sĩ tử IELTS. Khi bạn làm việc gì cho đến “until the cows come home”, tức là dù có đổ nỗ lực, cố gắng đến đâu trong một khoảng thời gian dài, kết quả thu lại vẫn dường như là con số 0. Trong phòng thi, cụm này có thể sử dụng trong một số topic như “Work and Study” để kể về việc chúng mình rất cố gắng học một skills nào đó trong một khoảng thời gian dài nhưng tay nghề dường như vẫn đứng im tại nơi xuất phát

Cách ghi nhớ: Bạn cứ tưởng tượng ra một đàn bò vừa đi gặm cỏ về, lững thững, chậm chạp trở về chuồng, lâu ơi là lâu. Ăn thì rõ lâu mà trông cả đàn vẫn chẳng béo tốt lên được tí nào

Ví dụ: I could sit here and argue with you till the cows come home, but it wouldn’t solve anything. (Tôi hoàn toàn có thể ngồi đây và cãi nhau với cậu đến bao lâu cũng được, nhưng nó không giải quyết được gì đâu)

“sort out the ship from the goats”: tìm kiếm người/thứ có chất lượng cao giữa những người/thứ có chất lượng bình thường.

Những idioms về động vật thực sự là nghe lạ hoắc nhỉ Với cụm “sort out the ship from the goats”, nghe có vẻ khó sử dụng, nhưng thực ra lại hoàn toàn có thể sử dụng trong các topic về Shopping hay Online Shopping mà hay xuất hiện trong 1 2 quý thi trở lại đây. Chẳng hạn, bạn có thể kể rằng mình đang rất muốn mua một món đồ, nhưng trên mạng lại có hàng trăm món với mẫu mã giống hệt nhau. Việc bạn cần làm là “sort out the ship from the goats”

Cách ghi nhớ: không có ý đánh giá thấp các bạn “goats” đâu, nhưng cứ coi “goat” là động vật “kém sang” hơn cừu nha. Trông con nào con nấy đều nhiều lông, giống nhau quá nên phải tìm thật kỹ để chọn được chú cừu “sang chảnh” đang lẩn trốn đâu đây.

Ví dụ: The uphill stages of the race will really separate the sheep from the goats (Sự khó khăn của vòng này sẽ thực sự chọn được ra những con người ưu tú hơn)

“clam up”: tự dưng im lặng
Trái ngược với 2 cụm trên, “clam up” khá là dễ sử dụng và sử dụng được trong nhiều ngữ cảnh khác nhau. Chẳng hạn, trong Speaking Part 2 với topic Describe a team project. Bạn kể với giám khảo rằng trong nhóm có 1 đứa bạn nói rất nhiều, buôn chuyện xuyên lục địa nhưng đến lúc hỏi về phần bài tập thì lại “clam up”

Cách ghi nhớ: Chúng mình biết “clam” là con trai rồi đúng không (not boys). Con trai mỗi lần bị ai chạm vào viên ngọc bên trong đều sẽ tìm cách đóng khép lớp vỏ lại.

Ví dụ: Arthur clammed up when I asked him about his family (Arthur đột nhiên im lặng khi tôi hỏi anh ta về gia đình)

Vừa rồi là những idioms về động vật khá thú vị và đáng để thử trong phòng thi. Các bạn nào còn cụm hay ho khác thì comment ở dưới nha.

Chúc các bạn học tốt

Facebook Comments